Top 10 des expressions utilisées par les jeunes au Gabon

Les-enfants-gabonais
https://www.google.fr/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Finfosgabon.com%2

Je vous livre un guide d’adaptation parmi les jeunes Gabonais. Les expressions qu’ils utilisent proviennent du patois local, de l’anglais mais aussi des pays voisins comme les deux Congo le Cameroun et le Nigeria.

  1. Mbolo :
    L’hospitalité gabonaise commence par ce mot qui signifie « Bonjour » et « Bienvenue ». C’est l’une des rares expressions communes à toutes les langues du Gabon.
    Exemple : Mbolo la famille, comment allez-vous ?
  2. La Nga :
    Ce mot désigne la femme ou la petite amie, il a été emprunté aux  Camerounais qui l’utilisent également.
    Exemple : J’ai vu en partant à la gare une belle nga, je te dis  oh !
  3. Tué-tué :
    Les hommes trouvent toujours des expressions péjoratives pour les femmes.   Au Gabon cette expression désigne celles qui ont la cuisse vraiment légère. Attention à ne pas le dire à une Gabonaise sinon vous le regretterez.
    Exemple : C’est parce qu’il l’a traitée de tué-tué qu’elle l’a claqué !
  4. Mapane:  C’est un mot très utilisé au Gabon tellement il en existe. Ce sont les quartiers pauvres de Libreville. Il est très difficile de trouver des gens nommer ces quartiers autrement.
    Exemple : Tu es arrivé dans le quartier là? oh c’est un mapane
  5. Kinda :
    Les jeunes utilisent beaucoup ce mot, car il est polysémique. Il désigne l’étonnement, l’appréciation, la grandeur de quelqu’un ou encore la difficulté.
    Exemple : Tu as raté, la soirée d’hier était trop kinda, hein!
  6. Ndem :
    C’est l’expression en vogue en ce moment au Gabon, elle a même fait  l’objet d’un clip vidéo qui marche fort. ça signifie paniquer, trembler,  avoir peur.
    Exemple : J’ai vraiment ndem quand j’ai vu tous ces chiens !
  7. Bangando :
    Les voyous et les Bad boys ne sont pas en reste dans le pays. Certains le disent pour être fun d’autres le sont réellement.
    Exemple : l’enfant-là est un bangando, il faut faire attention à lui.  On peut aussi dire : Le commerçant-là voulais me bouffer, il oublie  que je suis un bangando, hein
  8. Biboche :
    Le sport national ici ce n’est pas le football, ah ça non, c’est la bière.
    Exemple : Avant de reprendre le travail je vais d’abord me taper une bonne biboche !
  9. Alo :
    Ce sont les balances, les poules mouillées, les lâches. Arrangez-vous pour ne pas en avoir un près de vous.
    Exemple : Ne compte pas sur le gars-là, c’est un vrai Alo !

10.Toli Bangando :
C’est le dictionnaire officieux de toutes les expressions que je viens d’énumérer.
Exemple : C’est incroyable, les jeunes d’aujourd’hui ne parlent que le toli Bangando.

Voilà, je pense qu’avec tous ces mots vous serez capables de vous fondre dans la masse comme si vous étiez Gabonais.

Je vous laisse avec ce clip du jeune artiste Gabonais J-rio avec son titre le ndem. N’hésitez surtout pas de compléter la liste dans les commentaires.

Étiquettes
Partagez

Auteur·e

espritafricain

Commentaires

CHATELOT
Répondre

Merci très Inter et clair

La fille glaciale
Répondre

C'est fou comme c'est intéressant

Suka Oyo
Répondre

Il ne faut pas venir dire "mbolo" une fois à Kinshasa . Ici ça a une autre signification. Faut surtout pas le dire devant votre belle mère.

Gaël
Répondre

Je loue le travail consenti, cependant je trouve qu'il manque de profondeur.
D'abord "mbolo". Ce mot signifie certes bonjour, mais pas bienvenue. Bienvenue c'est plutôt "samba".

Ensuite, "la nga" ça vient du Cameroun ? Je dirais pas exclusivement. Parce que ce mot vient d'une langue parlée au Cameroun, comme au Gabon ainsi que dans d'autres pays de la sous-région, le fang. "Nga" ou "Ngal" c'est l'épouse, pas la femme mais l'épouse.
Donc, dire que cette expression est empruntée au Cameroun, c'est quand même méconnaître ce que nous avons en commun. Personne ne peut donc à mon avis s'arroger cette paternité.

Enfin je terminerais avec l'expression "bangando". Aucune erreur sur la signification, je trouve juste qu'il est important de d'expliquer l'origine de ce mot.
Bangando vient de la langue punu. C'est le pluriel du mot, ou plutôt du nom "Ngandou" qui signifie "caïman ou crocodile" en punu, le pluriel étant "Ba ngandou". Ceci parce que certains parents ou anciens, trouvaient que les jeunes avec leur démarche de "loubards" marchaient comme cet animal.

En bonus, j'expliquerais aussi l'origine de l'expression "tuée-tuée", en disant qu'il s'agissait au départ d'un code pour désigner les prostituées. Le son final du mot (tué) a donc été pris pour désigner ces femmes là.

Ngo Neha
Répondre

Vous avez tellement copier les camerounais c'est trop

Koumba-dendingalt
Répondre

Je suis d'origine gabonaise, de Libreville.. j'ai vécu a OWENDO, N'DENDÉ, LAMBARÉNÉ, LALALA A DROITE... je suis parti en 1989 pour la France et c'est vrai qu'il y a beaucoup de dialecte parler au Gabon.. entre les fans, myené, mba'punu... Ce pays me manque tout comme la famille resté au pays. Il me tarde de les revoir un jour prochain.. merci a toutes et à tous. Pleins de bonnes choses à tous les africains d'ici et d'ailleurs..

Chyttollo Boy
Répondre

Mbolo mes mecs. Je vous écris de Maputo. OMG! Si vous saviez ce que signifie le mot Mbolo au Mozambique... Mbolo c'est l'organe reproducteur masculin en plusieurs langues y parlées.

Barack Nyare Mba
Répondre

wahoooo...Etonnant. Merci pour cette information

tatiana
Répondre

quelle est la signification de ndolo et ondo

Nicky
Répondre

Je voudrais ce que voudrais dire"popoh" et "djonx"

Barack Nyare Mba
Répondre

Popoh est une sorte de validation, d'acquiescement. dJONX c'est "pété un cable" "délirer"

Din Kelby
Répondre

Fier d’être Gabonais, mais comme on est en 2019, certain mots on été remplaces par d'autres

cedrig gael Doubindou Makaya
Répondre

Je suis fier d'être gabonais

franky
Répondre

je suis camerounais j'appreci le fait que les gabonais empruntent notre argot"nga,mapane,ndem,le way, les do" et parfois même je confond les artistes gabonais aux camerounais par ce qu'ils les utilise

Melissa
Répondre

SVP "se wazze" signifie quoi? Merci.

Map
Répondre

Waze en France c’est un gps qu’il nous avertit les radars mais waze je ne c’est pas

Kadidja Cissé
Répondre

Ça veut par exemple dire tu vas voir

Toure
Répondre

Ça wazze signifie tu vas le regretter

Paule Oceanne
Répondre

Se wazz c'est par exemple quand tu doute que quelqu'un est incapable de faire quelques chose et qu'il te dis je vais le faire et tu va te wazz genre tu vas être surprise qu'il le fasse tu vas être étonné

guenole
Répondre

se wazze c'est comme pour dire tu va voir, tu va me sentir

Momo
Répondre

Cela signifie que la personne c est rendu compte du résultat (bien après l acte)
Exemple: le gars la blague avec moi il croit que je vais venir a son rendez vous seule a 23h ...il va se waz

Nonogabao
Répondre

C'est en quelques sortes pour dire qu'on va se voir, tu vas voir, exemple "Tu vas te waz à la sortie là" c'est "tu vas voir ce qui va t'arriver à la sortie" c'est généralement quand on cherche les problèmes, c'est un façon de dire que tu verras bien mais pas que dans les moment de problèmes c'est également en moment de débat tu dit que tu vas voir qui a raison, j'espère avoir pu répondre le plus clairement ^^

roberval
Répondre

tu va voir...

roberval
Répondre

je wanda: C'est un mot employé pour dire à quelqu'un ou à la personne que si on nous separais pas, tu pouvais me faire quoi... je wanda même

Marylinie
Répondre

Très bon article, la nga signifie également ( en langue fang ) la femme de ... du coup est ce une expression empruntée au cameroun ou une expression fang utilisée dans la vie quotidienne?

theydert
Répondre

la nga est une expression emprunté au Cameroun,mais qui n'est pas dans le vocabulaire fang, c'est uniquement bangando

tim
Répondre

c'est pourtant fang "nga".

Ralph
Répondre

Tres interressant!! Mais ça ne cesse d'evoluer par exemple
La pauvrete : le nguembe
Quartier sous integré: mapane mais communement " madouaka"
Etre ivre : etre tchoc ! Je suis tchoc!
Menacer : sissia
Faire lamour: donner le tapa
Finir ou vider: bolè
La nga du madouaka me refuse le tapa alors qu elle m a bolè le gain avec les boches? Quoi c est parce que jetais tchoc? ...maintenant je suis nguembe!!! je wanda ,elle ne sait pas que je dors avec sa douleur

Parfois je vais juste prendre un verre pour ecouter mes jeunes freres...

Barack Nyare Mba
Répondre

bravo

boule
Répondre

c'est un bon article mais chez nous au gabon on dit "boche" pas biboche sa désigne enfet une bière en particulier qui est la regab

Barack Nyare Mba
Répondre

Je suis gabonais et vis au Gabon...Donc je dis ce que j'entend et parle

fabio
Répondre

C'est un bon article. Un jour, Ce sera quand j'aie appris à écrire et parler en français, je voyagerai, bien sûr pour le Burundi, le Gabon, le Sénegal, l'Algérie, etc.
Je suis en train d'aimer votre blog.
Cas soit possible, vous pourriez faire un billet sur les femmes qui pratquent des sports au Gabon? Il y aurait de joueses de foot, de boxeuses, etc?

Maya
Répondre

J'adore votre blog
J'y puise des infos pour mon ami au gabon et un correspondant au Bénin.
Merci .... Mbolo

Barack Nyare Mba
Répondre

Merci beaucoup

Yves Tchakounte
Répondre

Beaucoup d'expressions ici sont camerounaises aussi, comme: Nga, Mapane et Ndem. Seul "Nga" a la même signification au Cameroun comme au Gabon; mais Mapane ici ne signifie pas "quartier pauvre", il signifie plutôt le fait d'avoir un RDV avec une Nga. Les RDV avec une Nga, surtout les "Tué-tués", sont des "Mapanes". Par contre "Ndem" signifie "Causer un lapin".
Exemple: J'étais au mapane avec une nga qui m'a ndem.

Nicky
Répondre

J'adore vraiment le Gabon.... tellement j'en ai même un gar...j'en serai trop fan si je comprenait bien le timing bangando....et j'aimerais avoir beaucoup d'amie Gabonais(e)
..moi je suis togolaise

Barack Nyare Mba
Répondre

Bonjour, vous souhaitez connaitre le toli bangando. Quels mots souhaitez-vous savoir la signification?

Chyttollo Boy
Répondre

Mbolo mecs. Je vous écris de Maputo. OMG! Si vous saviez ce que signifie le mot Mbolo au Mozambique ... le Mbolo est l'organe reproducteur masculin en plusieurs langues y parlées.

Kadidja Cissé
Répondre

Biboche n'existe pas ici au Gabon, on dit boche,on ne dit plus bangando on dit ndoss,on ne dit plus tué tué on dit tchalass ou simplement pute,on ne dit jamais mbolo, mbolo c'est en fang, on fait plutôt (entre nous) une salutation suivie d'un "mani ça dit quoi ?" Ou d'un "c'est top ?" Mais l'expression la plus utilisée est "je wanda" qui exprime la plupart du temps de l'étonnement et ici pour désigner l'argent soit c'est "les dos" soit c'est "le ntchaina" .

Barack Nyare Mba
Répondre

merci pour ce commentaire. avez vous vu la date à laquelle cet article a été écrit?

Le dji
Répondre

C'est très bien, mais comme dans le français le l'argot se renouvele il ya des nouvelles expression comme
kara= manger
Bolet=finir...
J'aime votre blog

Barack Nyare Mba
Répondre

Bonjour et merci

Dundja
Répondre

Cher Barack, j'ai beaucoup apprécié votre article. Lorsque j'étais enfant, à Lambarénée on disait entre autres : " La chaleur de ton cul fait bouillir deux atangas! "
Pas mal, non?

fred_yag
Répondre

Bonjour. C'est un article plaisant ! Je voudrais compléter le commentaire de Mr Tchakounté en ajoutant que dans certains dialectes du Sud du Cameroun, plus précisément dans la région côtière autour de Kribi, "Mbolo Pè" ou "Mbolo" signifie également bonjour.