Top 10 des expressions utilisées par les jeunes au Gabon

11 mai 2014

Top 10 des expressions utilisées par les jeunes au Gabon

Les-enfants-gabonais
https://www.google.fr/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Finfosgabon.com%2

Je vous livre un guide d’adaptation parmi les jeunes Gabonais. Les expressions qu’ils utilisent proviennent du patois local, de l’anglais mais aussi des pays voisins comme les deux Congo le Cameroun et le Nigeria.

  1. Mbolo :
    L’hospitalité gabonaise commence par ce mot qui signifie « Bonjour » et « Bienvenue ». C’est l’une des rares expressions communes à toutes les langues du Gabon.
    Exemple : Mbolo la famille, comment allez-vous ?
  2. La Nga :
    Ce mot désigne la femme ou la petite amie, il a été emprunté aux  Camerounais qui l’utilisent également.
    Exemple : J’ai vu en partant à la gare une belle nga, je te dis  oh !
  3. Tué-tué :
    Les hommes trouvent toujours des expressions péjoratives pour les femmes.   Au Gabon cette expression désigne celles qui ont la cuisse vraiment légère. Attention à ne pas le dire à une Gabonaise sinon vous le regretterez.
    Exemple : C’est parce qu’il l’a traitée de tué-tué qu’elle l’a claqué !
  4. Mapane:  C’est un mot très utilisé au Gabon tellement il en existe. Ce sont les quartiers pauvres de Libreville. Il est très difficile de trouver des gens nommer ces quartiers autrement.
    Exemple : Tu es arrivé dans le quartier là? oh c’est un mapane
  5. Kinda :
    Les jeunes utilisent beaucoup ce mot, car il est polysémique. Il désigne l’étonnement, l’appréciation, la grandeur de quelqu’un ou encore la difficulté.
    Exemple : Tu as raté, la soirée d’hier était trop kinda, hein!
  6. Ndem :
    C’est l’expression en vogue en ce moment au Gabon, elle a même fait  l’objet d’un clip vidéo qui marche fort. ça signifie paniquer, trembler,  avoir peur.
    Exemple : J’ai vraiment ndem quand j’ai vu tous ces chiens !
  7. Bangando :
    Les voyous et les Bad boys ne sont pas en reste dans le pays. Certains le disent pour être fun d’autres le sont réellement.
    Exemple : l’enfant-là est un bangando, il faut faire attention à lui.  On peut aussi dire : Le commerçant-là voulais me bouffer, il oublie  que je suis un bangando, hein
  8. Biboche :
    Le sport national ici ce n’est pas le football, ah ça non, c’est la bière.
    Exemple : Avant de reprendre le travail je vais d’abord me taper une bonne biboche !
  9. Alo :
    Ce sont les balances, les poules mouillées, les lâches. Arrangez-vous pour ne pas en avoir un près de vous.
    Exemple : Ne compte pas sur le gars-là, c’est un vrai Alo !

10.Toli Bangando :
C’est le dictionnaire officieux de toutes les expressions que je viens d’énumérer.
Exemple : C’est incroyable, les jeunes d’aujourd’hui ne parlent que le toli Bangando.

Voilà, je pense qu’avec tous ces mots vous serez capables de vous fondre dans la masse comme si vous étiez Gabonais.

Je vous laisse avec ce clip du jeune artiste Gabonais J-rio avec son titre le ndem. N’hésitez surtout pas de compléter la liste dans les commentaires.

Partagez

Commentaires

Yves Tchakounte
Répondre

Beaucoup d'expressions ici sont camerounaises aussi, comme: Nga, Mapane et Ndem. Seul "Nga" a la même signification au Cameroun comme au Gabon; mais Mapane ici ne signifie pas "quartier pauvre", il signifie plutôt le fait d'avoir un RDV avec une Nga. Les RDV avec une Nga, surtout les "Tué-tués", sont des "Mapanes". Par contre "Ndem" signifie "Causer un lapin".
Exemple: J'étais au mapane avec une nga qui m'a ndem.

fred_yag
Répondre

Bonjour. C'est un article plaisant ! Je voudrais compléter le commentaire de Mr Tchakounté en ajoutant que dans certains dialectes du Sud du Cameroun, plus précisément dans la région côtière autour de Kribi, "Mbolo Pè" ou "Mbolo" signifie également bonjour.

fabio
Répondre

C'est un bon article. Un jour, Ce sera quand j'aie appris à écrire et parler en français, je voyagerai, bien sûr pour le Burundi, le Gabon, le Sénegal, l'Algérie, etc.
Je suis en train d'aimer votre blog.
Cas soit possible, vous pourriez faire un billet sur les femmes qui pratquent des sports au Gabon? Il y aurait de joueses de foot, de boxeuses, etc?

boule
Répondre

c'est un bon article mais chez nous au gabon on dit "boche" pas biboche sa désigne enfet une bière en particulier qui est la regab

Barack Nyare Mba
Répondre

Je suis gabonais et vis au Gabon...Donc je dis ce que j'entend et parle

Marylinie
Répondre

Très bon article, la nga signifie également ( en langue fang ) la femme de ... du coup est ce une expression empruntée au cameroun ou une expression fang utilisée dans la vie quotidienne?

theydert
Répondre

la nga est une expression emprunté au Cameroun,mais qui n'est pas dans le vocabulaire fang, c'est uniquement bangando

Melissa
Répondre

SVP "se wazze" signifie quoi? Merci.

roberval
Répondre

je wanda: C'est un mot employé pour dire à quelqu'un ou à la personne que si on nous separais pas, tu pouvais me faire quoi... je wanda même

roberval
Répondre

tu va voir...

Nonogabao
Répondre

C'est en quelques sortes pour dire qu'on va se voir, tu vas voir, exemple "Tu vas te waz à la sortie là" c'est "tu vas voir ce qui va t'arriver à la sortie" c'est généralement quand on cherche les problèmes, c'est un façon de dire que tu verras bien mais pas que dans les moment de problèmes c'est également en moment de débat tu dit que tu vas voir qui a raison, j'espère avoir pu répondre le plus clairement ^^

Momo
Répondre

Cela signifie que la personne c est rendu compte du résultat (bien après l acte)
Exemple: le gars la blague avec moi il croit que je vais venir a son rendez vous seule a 23h ...il va se waz

guenole
Répondre

se wazze c'est comme pour dire tu va voir, tu va me sentir

Paule Oceanne
Répondre

Se wazz c'est par exemple quand tu doute que quelqu'un est incapable de faire quelques chose et qu'il te dis je vais le faire et tu va te wazz genre tu vas être surprise qu'il le fasse tu vas être étonné

Toure
Répondre

Ça wazze signifie tu vas le regretter

franky
Répondre

je suis camerounais j'appreci le fait que les gabonais empruntent notre argot"nga,mapane,ndem,le way, les do" et parfois même je confond les artistes gabonais aux camerounais par ce qu'ils les utilise

cedrig gael Doubindou Makaya
Répondre

Je suis fier d'être gabonais

Din Kelby
Répondre

Fier d’être Gabonais, mais comme on est en 2019, certain mots on été remplaces par d'autres